Navigation

Forside
Aktuelt
Visioner
Kort over Peru
Projekter

   Inti
   Chillcachaca
   Jordskælv
Brochure
   Engelsk
   Tysk
   Spansk
  Fransk

Nyhedsblade
Artikler
Netbutik
Fotos
Støt / Bliv medlem
Bestyrelsen
Vedtægter
Blog
Links


Om Anne Hedegaard’s og Else Slagebro’s ophold i Cusco, Peru.

Vi har nu været her i ca 3 uger og er for længst blevet akklimatiseret både til en døgnrytme, der er 6 timer ”bagud” i forhold til Danmark og til højden: ca 3300 m oppe i Andesbjergene.
Cusco ligger i Den hellige Dal, omgivet af bjerge. Overalt i byen, som rummer 300.000 mennesker, ser man bjergene. Disse er jo skønne at opleve for en dansker, hvor Himmelbjerget er målestokken. Regntiden er ved at indfinde sig, så græsset gror, og bjergene er blevet lidt grønnere, i løbet af den tid, vi har været her. Det bliver mørkt ved 6 - tiden og lyst igen ved 5 – tiden. Om aftenen er her også utrolig smukt, når de gullige gadelygter og de hvidlige lys fra husene blander sig i mønstre, strækker sig op ad bjergene, og en anderledes måne kigger på gennem skyerne.
Vi arbejder på Inti Runakunaq Wasin, værested for fattige indianske børn og har netop afsluttet en 3-ugers periode med maling. Om formiddagen har vi haft et hold af børn, der går i skole om eftermiddagen, og sidst på eftermiddagen et andet hold, nemlig dem, der har været i skole om formiddagen. Temaet var engle. Som inspiration reciterede og sang vi hver gang: ”Skytsengel min” på spansk og quechua, det lokale indianske sprog. Børnene startede med at lave en bort om papiret og tegnede englen med fedtfarver, senere blev det hele malet med vandfarver og til sidst ”duppet” med akrylfarver. Efter lidt indledende generthed og ”Jeg ved ikke, hvordan englen ser ud”, bredte der sig en vidunderlig arbejdsstemning. Helt rørende var det de gange, hvor børnene samtidig sad og nynnede ”Skytsengel min”. Resultatet af processen er en masse vidunderlige, farvestærke englebilleder. Vi har netop været gennem den svære proces at udvælge 9 af dem, som skal trykkes til julekort.
Børnene bliver undervist i skolerne på spansk, men mange har quechua som deres første sprog. Ud fra den peruanske skolelov skal der også undervises i quechua i skolerne. Men når det gælder de fattige, gør man her i Peru ikke det helt store for at følge op på de love, man vedtager - for at sige det mildt - så der uddannes ikke lærere, der kan varetage denne undervisning.
På Inti, som det kaldes i daglig tale, er der også 4 udviklingshæmmede: 2 mongoler, en med autistiske træk og en, der har haft engelsk syge. Desuden en normaltbegavet pige med nedsat hørelse. Jeg er begyndt at lave sprogformning med disse børn, en ad gangen. Her er noget at gå i gang med – ikke mindst for mig. Jeg skal jo have vers og øvelser klar på spansk. Men det er en stor glæde at opleve, at de tager vel imod det.
Vi har netop taget hul på teaterprojekter: En børnegruppe med både store og små skal spille ”Fyrtøjet”. En gruppe af små skal spille fablen: ”Musen og løven” med hånddukker. Vi startede med at lave bevægelige billeder med mus, museunger og løve. Det var de helt vilde med, så det bliver ikke sidste gang, vi gør det.
Medarbejdere og nogle forældre (14 mødre og 3 fædre) skal spille Kristus Fødselsspil og Hyrdespil. I første omgang læste jeg hele spillet op for dem på spansk, og Anne og jeg sang sangene sammen. Det har krævet megen forberedelse: Først skulle alle de spanske ord og vendinger tage plads i ens mund og tungen skal lægges i rette folder. Dernæst skulle hver af rollerne have sin stemme for at gøre det levende og inspirerende. - I næste uge skal de i gang med at agere.
Disse forældre går lige i hjertet på én- ligesom deres søde børn! De er ikke vant til, at der er nogle, der spørger, om de vil være med til noget. Så den måde hvorpå de tog imod forslaget om at spille julespil og oplæsningen af det, var gribende.
Jeg havde lært mig nogle få sætninger på quechua. Det var rigtig godt til at skabe kontakt og få smilene frem.
Med hensyn til det spanske er jeg glad for, at jeg brugte masser af tid og ”knoklede på” med at blive god til at udtrykke mig. Heldigvis taler folk her ikke så rasende hurtigt, som mange gør i Spanien. Jeg forstår i det store og hele, hvad de siger, i hvert fald sammenhængen. Det er guld værd og giver en frihed.

Om alt går vel, hører I fra mig i de 2 næste numre også.
Jeg skriver rejsebrev ca en gang om ugen på min hjemmeside: www.123hjemmeside.dk/solensboern

Kærlig hilsen til jer alle i Danmark – også fra Anne Hedegaard

Else Slagebro
 
Copyright © 2008